AF5079PSQuick Start GuideAF-5079PS_QuickGuide_03_EN_253423731-A.book Seite 1 Montag, 23. Mai 2011 3:30 15
2ENButtons and Sockets on the Reverse Side of the Device (fig. 1)· Buttons and Sockets on the Reverse Side of the Device (fig. 1)SD/SDHC/MS/MMC—Slot f
3ENTechnical Data· Technical DataDimensionsWeightRecommended AmbientRelative HumidityPower ConsumptionDevice Switched OnAspect ratioInternal memoryUSB
1ITIndicazioni generali di sicurezza· Indicazioni generali di sicurezzaIntroduzione 2Non apportare alcuna impostazione o modifica che nonsia descritta
2IT3. Infilare la spina piccola dell'alimentatore Ínell’apposita presa sul retro dell’apparecchio. Inse-rire l’alimentatore nella presa di corren
3ITCaratteristiche tecniche· Caratteristiche tecnicheDimensioniPesoCondizioni ambiente consigliateUmidità re lativaPotenza assorbitaL’apparecchi o è
1NLAlgemene veiligheidsinstructies· Algemene veiligheidsinstructiesInleiding 2Breng geen instellingen en veranderingen aan die nietin deze handleiding
2NLKnoppen en aansluitingen op de achterkant (Afb. 1)· Knoppen en aansluitingen op de achterkant (Afb. 1)SD/SDHC/MS/MMC – Sleuf voor geheugenkaartý Bu
3NLTechnische specificaties· Technische specificatiesAfmeting enGewichtAanbevolen toestelomgevingRelatieve luchtvochtigheidVerbruikApparaat is ingesch
1ESInstrucciones generales de seguridad· Instrucciones generales de seguridadIntroducción 2No realice ajustes ni modificaciones que no vengandescritos
2ES4. Encienda el aparato con el interruptor B de en-cendido y apagado que hallará en la parte poste-rior. El reproductor comienza la presentación dei
AF-5079PS_QuickGuide_03_EN_253423731-A.book Seite 2 Montag, 23. Mai 2011 3:30 15
3ESDatos técnicos· Datos técnicosDimensionesPesoEntorno recomendadoHumedad relativaConsumo de potenciaEl aparato está conectadoRelación de las página
1PTInformações gerais sobre segurança· Informações gerais sobre segurançaIntrodução 2Nunca ajuste quaisquer definições nem introduza quais-quer altera
2PTTeclas e portas na parte de trás do aparelho (fig. 1)· Teclas e portas na parte de trás do aparelho (fig. 1)SD/SDHC/MS/MMC – Ranhura para cartão de
3PTEspecificações técnicas· Especificações técnicasDimensõesGramagemCondições ambientais recomendadasHumidade relativaConsumo de energiaAparelho está
1SEAllmänna säkerhetsanvisningar· Allmänna säkerhetsanvisningarIntroduktion 2Gör inga inställningar eller ändringar som inte beskrivsi den här bruksan
2SEKnappar på fjärrkontrollen (bild 2)· Knappar på fjärrkontrollen (bild 2)© – Aktivera huvudmenyn ® – Ändring av grundinställningarB – Till-/frånkopp
3SENätadapterNätdel TillverkareNätdel typIngångUtgångAlla data är bara riktlinjer. AgfaPhotoförbehåller sigrätten att utan förvarning göra ändringar.A
1CZObecné bezpečnostní informace· Obecné bezpečnostní informaceÚvod 2Neprovádějte žádné úpravy, změny nebo nastavení,které nejsou popsány v návodu k o
2CZTlačítka a zásuvky na zadní straně přístroje (Obr. 1)· Tlačítka a zásuvky na zadní stran ě přístroje (Obr. 1)SD/SDHC/MS/MMC – Slot pro paměťovou ka
3CZUSB konektorKompatibilní paměťové kartyFotografické formátyFormát souboruNapájeníNapájení VýrobceNapájení TypVstupVýstupVeškerá data jsou poskytn
3DEAllgemeine Sicherheitshinweise· Allgem eine Sicherhei tshinweiseEinleitun g 2Nehmen Sie keine Einstellungen und Veränderungenvor, die nicht in dies
1HUÁltalános biztonsági információk· Általános biztonsági információkBevezetés 2Ne végezzen olyan változtatást vagy beállítást, amit eza kézikönyv nem
2HUGombok és csatlakozók a készülék másik oldalán (1. ábra) · Gombok és csatlakozók a készülék másik oldalán (1. ábra) SD/SDHC/MS/MMC – Memóriakártya-
3HUMűszaki adatok· Műszaki adatokMéretekTömegAjánlott környezeti hőmérsékle tRelatív pára tartalomTeljesítmény-felvételA készülék bekapcsoltMéretarány
1PLOgólne informacje na temat bezpieczeństwa· Ogólne informacje na temat bezpieczeństwaWprowadzenie 2Nie należy dokonywać w nim jakichkolwiek zmian an
2PLPodstawowe zasady obsługi· Podstawowe zasady obsługi1. Jeśli na ramce znajduje się folia ochronna, należy jązdjąć przed użyciem urządzenia.2. Włoży
3PLPowiększenie / zmniejszenie· Powiększenie / zmniejszenie1. Naciśnij e na pilocie, aby powiększyć bieżącyobraz.2. Użyj przycisków ¥/§ i ’/c, aby pr
4PL • Sprzedawca w sklepie detalicznym odbiera od klien-ta stary sprzęt przy kupnie przez niego nowego.Zużyty i nieprawny sprzęt można gromadzić w wy-
1ROIndicaţii generale privind siguranţa· Indicaţii generale privind siguranţaIntroducere 2Nu faceţi setări şi nu aduceţi modificări care nu suntprevăz
2ROTaste şi sloturi pe partea posterioară a aparatului (fig. 1)· Taste şi sloturi pe partea posterioară a ap aratului (fig. 1)SD/SDHC/MS/MMC – Fantă p
3RODate tehnice· Date tehniceDimensiuniGreutateMediul pentr u aparat recoma ndatUmiditate rel ativăConsum putereAparatul este pornitFormat imagineMemo
4DE4. Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/AusschalterB auf der Rückseite ein. Nach der Anzeige desStartbildschirms startet die Diashow. Tasten und Buc
1SKVšeobecné bezpečnostné informácie· Všeobecné bezpečnostné informácieÚvod 2Nevykonávajte žiadne zmeny a nastavenia, ktoré niesú popísané v tomto man
2SKTlačidlá a zásuvky na zadnej strane prístroja (Obr. 1)· Tlačidlá a zásuvky na zadnej strane prístroja (Obr. 1)SD/SDHC/MS/MMC – Slot pre pamäťovú
3SKVnútorná pam äťUSB portKompatibilné pamäťové kartyFotoformátyFormáty sú borovNapájanieVýrobca napájanieTyp napájanieVstupVýstupVšetky poskytnuté úd
1TRGenel güvenlik bilgileri· Genel güvenlik bilgileriGiriş 2Bu kullanma kılavuzunda tarif edilenler dışında hiçbirayar veya değişiklik yapmayın. Cihaz
2TRCihaz arka kısmında bulunan tuşlar ile soketler (Resim 1)· Cihaz arka kısmında bulunan tuşlar ile soketler (Resim 1)SD/SDHC/MS/MMC – Hafıza kartı y
3TRTeknik Veriler· Teknik VerilerÖlçülerAğırlıkTavsiye edilen cihaz ortamıBağıl nemElektrik tüketimiCihaz açıktırKenar oranı Dahili hafıza USB-bağlant
1GRΓενικές οδηγίες ασφαλείας· Γενικές οδηγίες ασφαλείαςΕισαγωγή 2Μην κάνετε ρυθμίσεις ή αλλαγές που δεν περιγράφονταισ' αυτές τις οδηγίες χρήσης.
2GRΠλήκτρα και υποδοχές στο πίσω μέρος της συσκευής (εικ. 1)· Πλήκτρα και υποδοχές στο πίσω μέρος της συσκευής (εικ. 1)SD/SDHC/MS/MMC – Θύρα επέκτασης
3GRΤεχνικά χαρακτηριστικά· Τεχνικά χαρακτηριστικάΔιαστάσεις ΒάροςΣυνιστάμενες συνθήκες περιβάλλοντοςΣχετική υγρασίαΚατανάλωση ρεύματοςΗ συσκευή είναι
1RUОбщая информация о технике безопасности· Общая информация о технике безопасностиВведение 2Не вносите никаких изменений и настроек, не описан-ных в
5DETechnische Daten· Technische DatenAbmessun genGewichtEmpfohlene GeräteumgebungRelative LuftfeuchtigkeitLeistungsaufnahmeGerät eingeschaltetSeitenve
2RUОсновные операции· Основные операции1. Если на дисплее имеется защитная пленка, уда-лите ее перед началом использования.2. Вставьте карту памяти ил
3RU5. Подтвердите выбор с помощью кнопки à. Увеличить/уменьшить (зум)· Увеличить/уменьшить (зум)1. Нажмите на пульте ДУ e для увеличения отоб-ражаемо
4RUWEEEИзделие: Символ перечеркнутой мусорной урны навашем изделии означает, что оно классифицируетсякак электронное оборудование, для которого дейс-т
AF5079PSBooklet253423731-AAgfaPhoto is used under license of Agfa-Gevaert NV & Co. KG or Agfa-Gevaert NV. Neither Agfa-Gevaert NV & Co. KG nor
1FRInformations générales sur la sécurité· Informations générales sur la sécuritéIntroduction 2Ne procédez à aucun réglage et changement qui nesont pa
2FR4. Allumez l’appareil avec le commutateur marche/ar-rêt B situé à l’arrière. Le diaporama commenceaprès l’affichage de l’écran de démarrage. Touch
3FRCaractéristiques techniques· Caractéristiques techniquesDimensionsPoidsTempérature ambiante recommandée :Humidité de l’air relativeConsomma tionL’a
1ENGeneral Safety Information· General Safety InformationIntroduction 2Do not make any changes or settings that are not de-scribed in this user manual
Kommentare zu diesen Handbüchern